UN SEUL MOT : « MAISON » / JUST ONE WORD: "HOUSE"
Vocabulaire français-anglais / French-English vocabulary
Christian Lassure
Le vocabulaire qui suit est tiré du dictionnaire français-anglais « Les mots de l'architecture vernaculaire / The words of Vernacular Architecture », destiné aux spécialistes francophones d'architecture vernaculaire souhaitant rédiger dans la langue d'Eric Mercer.
Après avoir extrait toutes les locutions contenant le terme « maison, nous les avons réunies et organisées en une présentation cohérente sur la base de critères comme le matériau de construction, les caractéristiques
architecturales, le métier ou la qualité du propriétaire ou de l'occupant, etc.
Si cette liste est exhaustive par rapport au contenu du Dictionnaire, elle ne l'est pas par rapport à la réalité observable et sera donc augmentée au gré des découvertes à venir.
La maison peut se définir
- par son appartenance à une période historique
maison ancienne period house, period home
maison d'époque period house, period home
maison de plusieurs époques multi-period house
maison du temps de l’impôt sur les portes et fenêtres
window-tax housemaison Renaissance
Renaissance housemaisons anciennes old
houses, older houses, old housing, older
housing
maisons neuves new houses, newer
houses, new housing, newer housing
- par sa situation par rapport à la ville ou à la campagne
maison de campagne country house, second home
maison de ville town house
maison rurale rural house
maison urbaine urban house
maison villageoise village home
- à la mode des folkloristes, des géographes
et des ethnologues
self-constructed home
maison construite en une nuit one-night house
maison élémentaire elementary house
maison en hauteur high house
maison en ordre lâche
scattered farmstead, dispersed dwelling
maison en ordre serré the
compact dwellingmaison-étable hall-and-byre
maison-halle single-nave house
maison longue lengthwise house
maison néo-bretonne neo-Breton house
maison profonde depthwise house
maison-type standard house
- par son matériau de construction
- maison à ossature (de) bois
frame house
maison de bois timber-framed house
maison de brique crue mud brick house
maison de brique et de silex brick and flint house
maison de palis orthostat-walled house
maison de pisé pisé house
maison en fustes log-built house,
log homemaison en terre
earthen house
- par une caractéristique architecturale ou de plan
(Hautes-Alpes) house with arcades,
arcaded house maison à balet first-floor house
with external staircase
maison à deux ou trois niveaux two- or three-storey house
maison à deux pièces two-room(ed) house
maison à étage house on two floors
maison à étages house on two or more floors,
multi-storey housemaison à façade en gouttereau
house with a long-wall façade
maison à façade en pignon house with a gable-wall façade
maison à foyer ouvert open-hearth house
maison à galerie galleried house
maison à lanci (Chemaudin, Doubs department) house with
covered external staircasemaison à nef et bas-côtés house
with naive and aisles, aisled house
maison à pièce unique single-room(ed) house,
one-room housemaison à un seul bas-côté
single-aisled house, semi aisled house
maison à tuyé (Franche-Comté) farmhouse with tuyé
maison au plan à distribution axiale house with
central-corridor planmaison-cour courtyard farmstead
maison de coron row housemaison de plain-pied house
on one level only, single-storey house
maison d’un seul tenant house in a single block
maison-forte fortified house,
maisons jumelées twin houses,
conjoined houses maison sans étage single-storey
house, single-storied house
- par le métier de son constructeur
maison de maçon mason-built house
- à la mode des agences immobilières
house that needs to be renovated, house
in need of renovationmaison de caractère
house with character, house with cachet
maison de pays local-area house
- par son appartenance régionale
C’est la cas dans le jargon des agences immobilières et dans le
vocabulaire des officines préconisant la restauration selon de prétendus
« styles régionaux ».
Ardennes house, Ardennaise house
maison auvergnate Auvergne house
maison béarnaise Bearn house
maison beaujolaise Beaujolais house
maison berrichonne Berry house
maison bigourdane Bigorre house,
Bigourdan-style house
maison bressane Bressan farmhouse,
Bressan-style farmhousemaison bretonne Breton house
maison briarde Brie house, Brie-style house
maison cévenole Cevennes house, Cevenol house
maison comtadine Comtat house
maison franc-comtoise Franche-Comté house
maison girondine Girondine-style house
maison landaiseLandaise house
maison lorraine Lorraine house
maison périgourdine Perigord house, Perigordian house
maison picarde Picardy house
maison solognote Sologne house,
Solognot-style house
maison vendéenne Vendée house
- par son lien avec la famille qui l’habite
family home, ancestral home
maison natale birthplace
maison paternelle paternal home
- par sa fonction
(separate) guest cottage, (separate)
guesthousemaison de ferme
farm housemaison de plaisance country seat,
place in the countrymaison
d’habitation dwelling house, residence
maison dîmière tithe house
- par le
métier ou la qualité de son propriétaire ou de son occupant.
priest house,
priest’s housemaison d'amis
(separate) guest cottage, (separate) guesthouse
maison de bordier
day labourer’s housemaison de bûcheron woodcutter’s house,
lumberjack home (amér.)
maison de chanvrier (basse Touraine)
hemp grower's house
maison de garde-barrière
railway-crossing keeper’s cottagemaison de garde-chasse
game-keeper’s house
maison de journalier
day labourer’s cottagemaison de maître
a/ landowner's house, b/ tenant
farmer's house, c/ mansion, grand house
maison de manouvrier
labourer's cottagemaison de marchand
merchant’s housemaison de
marinier waterman's house
maison de pailleux straw
merchant’s housemaison de petit exploitant
smallholder’s housemaison de prêtre
priest's housemaison de prieur prior’s house
maison de tisserand weaver’s cottage
maison de vigneron winegrower's
house, viticulturist house
maison forestière forester's lodge,
forest house,
forestry worker’s housemaison ouvrière workman’s cottage,
working-class house
maison vigneronne winegrower's house,
viticulturist house
- par le niveau social de son propriétaire ou de son occupant
1/ An substantial upper middle class
town or village house, a bourgeois house; 2/ (jarg. immo.) A
large impressive house.
maison de maître In an estate, the house of the owner
occupant or the tenant farmer. A house with symmetrical façade and
central-entry plan, generally of two or three storeys. Translated as 1/
landowner's house, 2/ tenant farmer's house, 3/ mansion, grand house.
maison de notable
notable citizen’s housemaison de statut inférieur
house of lowly status
maison de statut seigneurial
house of manorial statusmaison digne d’un roi
regal home
Certaines expressions n’ont pas d’équivalent
en anglais et sont rendues par une périphrase
(Chalosse) In 17th and 18th century
Chalosse, the house of the owner of a capcazal, ie a large
estate enjoying special privileges such as the free use of common land,
the right of grazing in open fields, the ownership of mills, etc.). (Var.
maison capcasalère, maison casalère).
maison consulaire (Southern France) Under the monarchy, a
public building in which a town’s consuls or councillors
held their meetings. (Syn. maison des consuls).
maison de Henri IV (also maison Henri IV)
In various parts of France, one of the houses in which the French king Henri
IV is supposed to have sojourned during his reign.
Ce qui vaut pour maison, s’applique également au diminutif maisonnette
small house, cottage, lodgemaisonnette de pêcheur fisherman’s cottage maisonnette des champs field house
Quelques expressions (après de)
- déplacement de maisons (Bresse, 17e-18e s.) house moving
- groupe de maisons cluster of houses, house cluster
-
intérieur d’une maison auvergnate
interior of an Auvergne house - intérieur d’un tisserand
interior of a weaver’s house- famille de maisons
house hamily- plans de maisons de fermes
designs for farm houses - plaque de maison house plaque
- type de maison
house-type
|
Les mots de l'architecture vernaculaire /
The words of Vernacular Architecture |
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
© CERAV
Le 22 janvier 2009 / January 22nd, 2009
Référence à citer / To be referenced as :
Christian Lassure
Un seul mot : « maison ». Vocabulaire français-anglais (Just one word : "house". .A French-English vocabulary)
http://www.pierreseche.com/autour_de_maison.htm
22 janvier 2009
page d'accueil
sommaire architecture vernaculaire
|