architecture de pierre sèche

centre d'études et de recherches sur l'architecture vernaculaire

Les noms vernaculaires donnés aux cabanes en pierre sèche sont nombreux : plusieurs dizaines ont été recensés. Leur usage peut se limiter à une zone géographique précise tout aussi bien qu'à plusieurs, sans continuité entre elles. On note même, en certains points, deux ou trois appellations concurrentes. Mieux, en d'autres points, il n'y a pas de nom particulier.
Le terme le plus courant, cabane, et ses équivalents dans les parlers régionaux, est attesté en certains points du Lot, de la Côte-d'Or, du Rhône, du Gard, des Bouches-du-Rhône, du Vaucluse, de Dordogne, de Haute-Loire, de Corrèze.
Si certains noms usités sont anciens, ils le sont seulement du point de vue de la forme, et non du sens, ayant été empruntés à d'autres bâtiments qu'en pierre sèche : à preuve cadole qui, au XVIIIe siècle, désignait la cabane de planche sur les bateaux navigant sur la Saône, avant de servir à désigner l'abri en pierres sèches des Côtes chalonnaise et mâconnaise.
Dans certaines régions, et selon un schéma récurrent, sous l'influence d'érudits locaux, les appellations d'origine ont été escamotées aux profit d'autres mieux sonnantes et plus valorisantes pour leurs inventeurs : ainsi borie/bori dans le Vaucluse pour cabano/cabane, capitelle dans les Pyrénées-Orientales pour barraca/barraque, chibotte en Haute-Loire pour tsabona/tsabone. Reprises par la presse locale et des officines touristiques soucieuses de valoriser des objets désormais promus au rang de « patrimoine », ces termes inventés restent contestés dans les milieux scientifiques.

Christian Lassure

 

 

I - TERMINOLOGIE / TERMINOLOGY

Christian Lassure
Les noms des cabanes en pierre sèche
The Names of Dry Stone Huts

Christian Lassure
La terminologie provençale des édifices en pierre sèche : mythes savants et réalités populaires
Provençal Terminoly Relating to Dry Stone Constructions: Scholarly Myths and Popular Reality

Christian Lassure
Ciabot ou bori ?
Ciabot or Bori?

Christian Lassure
Baraques et cortals du Roussillon ou le mythe des « capitelles » et des « orris »
Baraques and Cortals of the Roussillon Region, or a (Tall) Tale of  "Capitelles" and "Orris"

Michel Rouvière
A propos de faysse et escayre : l'indispensable « remise à plat » terminologique
About the Terms Faysse and Escayre: a Welcome Reappraisal

Christian Lassure
Petit dictionnaire des mots censés signifier « terrasse »
A Short Dictionary of Terms with the Supposed Meaning of  "Terrace"

Pour en finir avec les bories (à propos de la conférence de Jean-Yves Royer en 2006)

 

II - LEXIQUES BILINGUES / BILINGUAL LEXICONS

Christian Lassure
Vocabulaire anglais-français de l'architecture rurale en pierre sèche
An English-French Vocabulary of Dry Stone Rural Architecture

Christian Lassure
Vocabulaire espagnol-français de l'architecture rurale en pierre sèche
A Spanish-French Vocabulary of Dry Stone Rural Architecture

Christian Lassure et Martine Seemann
Vocabulaire italien-français de l'architecture rurale en pierre sèche
An Italian-French Vocabulary of Dry Stone Rural Architecture

Christian Lassure
Glossaire français-aubaisien de « la pierre sèche »
 A French-Aubaisian Glossary of "Dry Stone"

Christian Lassure
Vocabulaire occitan-français de l'architecture rurale en pierre sèche
 An Occitan-French Vocabulary  of Dry Stone Rural Architecture

 

 

 

  CERAV  |  Définitions  |  Maçonnerie  |  Géologie  |  Témoins   |  Terminologie  |  Mythes  |  Datation  |  Photos

 

Terrasses   |   Biblios   |   Recensions   |   Sites   |   Annuaire  |   Publications   |   Nouvelles   |   Liens  |  Accueil