pierreseche.com

centre d'études et de recherches sur l'architecture vernaculaire

 

« Il n'est jamais mauvais de commencer par un mea culpa. Naturellement chère à des hommes qui font du passé leur principal sujet de recherche, l'explication du plus proche par le plus lointain a parfois dominé nos études jusqu'à l'hypnose. Sous la forme la plus caractéristique, cette idole de la tribu des historiens a un nom : c'est la hantise des origines. Dans le développement de la pensée historique, elle a aussi son moment de faveur particulière. »

 

"It is never a bad thing to begin with a mea culpa. Naturally dear to those whose principal research subject is the past, the explanation of what is nearest to us in time by what is furthest away, has sometimes held sway in our studies to a hypnotic degree. Under its most characteristic guise, this idol of the tribe of historians has a name: the haunting obsession with origins. In the evolution of historical thinking, it, too, enjoys its privileged hour."

Marc Bloch, Apologie pour l'histoire ou métier d'historien / An Apologia for History or the Craft of the Historian

 

L'architecture rurale en pierre sèche face à l'imposture : le mythe desaullien de la borie celtique
Dry Stone Rural Architecture Up Against Imposture: the Desaullian Myth of the Celtic Borie
1re publication : 1978

Problèmes d'identification et de datation d'un hameau en pierre sèche : "le Village des Bories" à Gordes (Vaucluse). Premiers résultats d'enquête
Problems in Identifying and Dating a Hamlet in Dry Stone, the 'Village of the Bories' at Gordes, Vaucluse: Initial Results of an Investigation
1re publication : 1979

Le mythe des hameaux de pierre sèche médiévaux du plateau de Gordes en Vaucluse
The Myth of the Mediaeval Dry Stone Hamlets of the Gordes Plateau in the Vaucluse Department
15 septembre 2007 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)

Le "Village des Bories" a fait un pichoun : l' "Enclos des Bories"
The "Village of the Bories" has had a son: the "Enclosure of the Bories"
29 avril 2006 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)

Une notion à manier avec précaution : les "styles locaux" de cabanes en pierre sèche
A Notion to be Taken with a Pinch of Salt: 'Local styles' in Dry Stone Huts
1re publication : 1995

L' "oratoire" de Gallarus (Comté de Kerry, Irlande) : église primitive du haut Moyen Age ou chapelle funéraire privée du XVIIe siècle ?
Is the Gallarus Oratory in County Kerry, Ireland, an Early Medieval Primitive Church or a 17th-Century Private Funerary Chapel?
1re publication : 1994

Les cabanes en pierre sèche de Skellig Michael (Comté de Kerry, Irlande) : vestiges authentiques du monastère du haut Moyen Age, fabrique mystique des XVIe-XVIIe siècles ou casemates à poudre pour la construction du phare du XIXe siècle ?
Are the Dry Stone Huts of Skellig Michael in County Kerry, Ireland, Genuine Remains of an Early Medieval Monastery, Mystic Constructs of the 16th-17th Centuries or Gunpowder Stores Intended for the Building of a Lighthouse circa 1830?
1re publication : 1994

Un mythe encore à l'œuvre : les "ermitages" celtiques du "Temps des Saints"
A Myth Still Prevailing: the Celtic 'Hermitages' of the 'Days of the Saints'
1re publication : 1994

Vers la fin du mythe des murs et cabanes en pierre sèche gaulois du plateau des Côtes de Clermont dans le Puy-de-Dôme ?
Is the Myth of the Gaulish Dry Stone Huts and Walls of the Puy-de-Dôme, Côtes-de-Clermont Plateau Headed for History's Dustbin?
2 octobre 2006 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)

Les cabanes en pierre sèche de l'ancien vignoble du Puy-en-Velay (Haute-Loire) : mythes et réalités
The Dry Stone Huts of the Ancient Puy-en-Velay Vineyard in the Haute-Loire Department: Myth and Reality
1re publication : 2000

Les capitelles de Fitou (Aude) (Robert Guiraud)
The Dry Stone Huts of Fitou, Aude
1re publication : 2000

Les faiseurs de cabanes
Makers of Dry Stone Huts
1re publication : 1981

Faut-il accorder encore quelque crédit à ce qu'il est convenu d'appeler "la tradition orale" ?
Should the So-Called 'Evidence of Oral Tradition' Still be Adhered to?
1re publication : 1994

Une belle légende rurale prend l'eau : l'aiguier varois
Another Fine Rural Legend is Letting In Water: the Varoise "Aiguier" or Water Storage Tank
15 décembre 2006 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)
1re publication : 1992

Critique sur une interprétation équivoque. Etat de la question sur les substructions du site chalcolithique de Boussargues à Argelliers (Hérault) (Gaston-Bernard Arnal)
A Criticism of an Ambiguous Interpretation. The Current State of Knowledge on the Stone Structures of the Chalcolithic Village at Argelliers in the Hérault Department
1re publication : 1994

Une nouvelle méthode de restitution des constructions circulaires chalcolithiques :  "la mémoire de la pierre"
A New Method for Reconstructing Circular Huts of the Chalcolithic Period: 'the Memory of Stone'
1re publication : 2001

Plus ça change, plus c'est la même chose, and more of the same ilk
1re publication : 2000

"La pierre sèche", encore et toujours
No Respite from 'La Pierre Sèche'
22 février 2005

Une huile de serpent miraculeuse: le "patrimoine pierre sèche", "support de développement", "élément identitaire du pays", source d'un "marché de la pierre sèche"
"Dry Stone Heritage", the Miraculous Snake Oil that Will "Sustain Economic Development", "Enhance Local Identity" and "Establish a Market for Dry Stone Masonry"
30 août 2005 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)

Y a-t-il des "pays de la pierre sèche"?
Is There Such a Thing as "Countries of Dry Stone Walling"?
7 avril 2005 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)

Les nouveaux mythes de "la pierre sèche"
The New Myths of Dry Stone Walling
23 octobre 2004 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr)

Nouveaux éclairages sur les cabanes en pierre sèche dépossédées de leur toiture de lauses
Shedding Fresh Light on Dry Stone Huts Stripped of their Covering of Stone Tiles
4 septembre 2003

Une carte postale, deux poncifs
One Postcard, two Clichés
17 avril 2006

Le florilège
Utterances to be Inscribed in Stone
13 octobre 2003

Idées fausses sur les murs et les cabanes en pierre sèche
Crotchety Notions About Dry Stone Walls and Huts
date non répertoriée

La Naveta d'Es Tudons à Minorque (Baléares, Espagne)
The Naveta of Es Tudons, Balearic Islands, Spain
14 mai 2012

Du planétarium «dans une borie (ou capitelle) » à la cabane en forme de casque macédonien à pointe
From the planetarium "inside a borie (or capitelle)" to the Macedonian spiked helmet-shaped hut

10 avril 2019

 

CERAV  |  Définitions  |  Maçonnerie  |  Géologie  |  Témoins  |  Terminologie  |  Mythes  |  Datation  |  Photos

 

Terrasse s  |  Biblios  |  Recensions   |   Sites   |   Annuaire   |   Publications   |   Nouvelles   |   Liens   |  Accueil